Класик світового модернізму українською
Видавничий фокус проекту — показати українському читачеві Джозефа Конрада як взірцевого модерніста — і в тому, до яких формальних експериментів він удається у своїх романах, і в тому, яка інтернаціональна й урбаністична свідомість стоїть за цими художніми побудовами. Слідуючи цій меті, ми помістили у кожну книжку зібрання передмову одного з провідних сучасних дослідників Конрада — професора коледжу Роял Голловей Лондонського університету Роберта Гемпсона, яка пропонує читачеві загальну рамку сприйняття творчості письменника й впосаджує його в тодішній контекст. Крім передмови, творам передують короткі історичні коментарі, покликані розповісти про життєву та творчу ситуацію письменника в момент написання того чи іншого роману.
Тексти зібрано, дотримуючись хронологічного принципу (за окремими винятками). Ще одним видавничим рішенням було передрукувати у зібранні переклади, зроблені в Україні в 20‑х роках ХХ століття, що унаочнює давність і тяглість культурної рецепції Конрада в Україні.