Від Букера і після Нобеля: Остап Сливинський про переклад «Книг Якова»

Остап Сливинський розповів про: про те, які місця в Україні відвідувала Ольга Токарчук під час написання «Книг Якова»; про те, чому міжособистісний зв'язок між перекладачем і автором є важливим; про те, чому важливо любити текст, який перекладається
Видавництво «Темпора» 18 лютого 2020 р. 10:25